- marco
- m.1 frame.marco de ventana window frame2 setting (enviroment).3 framework.acuerdo marco general o framework agreementmarco de referencia frame of reference4 mark (coin).marco alemán Deutschmark, German mark5 goalmouth (sport).6 Marco, Marcus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marcar.* * *marco► nombre masculino1 (de cuadro, ventana) frame2 figurado framework, setting3 (moneda) mark4 DEPORTE goalpost\FRASEOLOGÍAmarco jurídico legal framework* * *noun m.1) frame, framework2) mark* * *1. SM1) (Arquit, Arte) frame
marco para cuadro — picture frame
poner marco a un cuadro — to frame a picture
marco de la chimenea — mantelpiece
marco de la puerta — doorframe
marco de ventana — window frame
2) (Dep) goal posts pl , goal3) (=escenario) settingun marco incomparable — a perfect setting
el paisaje ofreció un bello marco para la fiesta — the countryside made a splendid setting for the festivity
4) (=contexto) frameworkmarco de referencia — frame of reference
marco institucional — institutional framework
marco jurídico — judicial framework
marco legal — legal framework
5) (Econ) mark6) [de pesos] standard2.ADJ INVacuerdo marco — framework agreement
ley marco — framework law
plan marco — draft o framework plan
programa marco — framework programme
* * *masculino1)a) (de cuadro) frame; (de puerta) doorframeb) (Dep) goalposts (pl), goalc) (Andes) (de bicicleta) frame2) (entorno, contexto)el marco político — the political framework
dentro del marco de la ley — within the framework of the law
las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere
el marco ideal para el concierto — the ideal setting for the concert
3) (Fin) mark4) (como adj inv)un plan marco — a draft plan
* * *= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex. An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex. Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.Ex. You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.----* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* marco alemán = German mark.* marco conceptual = conceptual framework.* marco de la puerta = door frame.* marco de la ventana = window frame.* marco de referencia = frame of reference, reference framework.* marco de referencia común = common framework.* marco de trabajo = framework.* marco de ventana = window frame.* marco ideológico = ideological framework.* marco institucional = institutional framework, organisational framework.* marco jurídico = legal framework.* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.* marco normativo = legal framework, regulations framework.* marco temporal = time frame [timeframe].* marco teórico = theoretical framework.* * *masculino1)a) (de cuadro) frame; (de puerta) doorframeb) (Dep) goalposts (pl), goalc) (Andes) (de bicicleta) frame2) (entorno, contexto)el marco político — the political framework
dentro del marco de la ley — within the framework of the law
las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere
el marco ideal para el concierto — the ideal setting for the concert
3) (Fin) mark4) (como adj inv)un plan marco — a draft plan
* * *= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex: An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.Ex: Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.Ex: You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.* marco alemán = German mark.* marco conceptual = conceptual framework.* marco de la puerta = door frame.* marco de la ventana = window frame.* marco de referencia = frame of reference, reference framework.* marco de referencia común = common framework.* marco de trabajo = framework.* marco de ventana = window frame.* marco ideológico = ideological framework.* marco institucional = institutional framework, organisational framework.* marco jurídico = legal framework.* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.* marco normativo = legal framework, regulations framework.* marco temporal = time frame [timeframe].* marco teórico = theoretical framework.* * *marcomasculineA1 (de un cuadro) frame; (de una puerta) doorframe2 (Dep) goalposts (pl), goal3 (Andes) (de una bicicleta) frameB(entorno, contexto): las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad the talks took place in a friendly atmosphereel marco político the political frameworkel marco ideal para este tipo de concierto the ideal setting for this type of concertdentro del marco de la ley within the framework of the lawCompuesto:marco de referenciaframe of referenceC (Fin, Hist) markD (como adj inv):un plan marco a draft plan* * *
Del verbo marcar: (conjugate marcar)
marco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
marcó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
marcar
marco
marcó
marcar (conjugate marcar) verbo transitivo
1a) (con señal) ‹ropa/página/baraja› to mark;
‹ganado› to brandb) [experiencia/suceso] (dejar huella) to mark
2a) (indicar, señalar) to mark;◊ el precio va marcado en la tapa the price is marked on the lid;
el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clockb) (hacer resaltar) ‹cintura/busto› to accentuatec) (Mús):◊ marco el compás/el ritmo to beat time/the rhythm
3 ‹pelo› to set
4 (Telec) to dial
5 (Dep)a) ‹gol/tanto› to scoreb) ‹jugador› to mark
verbo intransitivo
1 (Dep) to score
2 (Telec) to dial
marcarse verbo pronominal:◊ marcose el pelo (refl) to set one's hair;
(caus) to have one's hair set
marco sustantivo masculino
1a) (de cuadro) frame;
(de puerta) doorframeb) (Dep) goalposts (pl), goalc) (Andes) (de bicicleta) frame
2 (contexto) framework;◊ dentro del marco de la ley within the framework of the law
3 (Fin) mark
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score
(a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
marco sustantivo masculino
1 (de fotografía, óleo) frame: pinté el marco de la puerta, I painted the doorframe
2 (contexto) framework
en el marco de la época, within the framework of the period
3 (moneda) mark
'marco' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- empate
- gol
- inglete
- marcar
- marcarse
- revalorizar
- ribete
- viaje
- cabeza
- carcomer
- dorar
- relieve
English:
climax
- dial
- frame
- framework
- highlight
- mark
- milestone
- mount
- picture frame
- sash
- score
- setting
- stage
- surround
- window frame
- jam
* * *Marco n prMarco Antonio Mark Anthony;Marco Aurelio Marcus Aurelius;Marco Polo Marco Polo* * *marcom1 moneda mark2 de cuadro, puerta frame3 figframework* * *marco nm1) : frame, framework2) : goalposts pl3) ambiente: setting, atmosphere4) : mark (unit of currency)* * *marco n1. (de cuadro, puerta) frame2. (moneda) mark
Spanish-English dictionary. 2013.