marco

marco
m.
1 frame.
marco de ventana window frame
2 setting (enviroment).
3 framework.
acuerdo marco general o framework agreement
marco de referencia frame of reference
4 mark (coin).
marco alemán Deutschmark, German mark
5 goalmouth (sport).
6 Marco, Marcus.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marcar.
* * *
marco
nombre masculino
1 (de cuadro, ventana) frame
2 figurado framework, setting
3 (moneda) mark
4 DEPORTE goalpost
\
FRASEOLOGÍA
marco jurídico legal framework
* * *
noun m.
1) frame, framework
2) mark
* * *
1. SM
1) (Arquit, Arte) frame

marco para cuadro — picture frame

poner marco a un cuadro — to frame a picture

marco de la chimenea — mantelpiece

marco de la puerta — doorframe

marco de ventana — window frame

2) (Dep) goal posts pl , goal
3) (=escenario) setting

un marco incomparable — a perfect setting

el paisaje ofreció un bello marco para la fiesta — the countryside made a splendid setting for the festivity

4) (=contexto) framework

marco de referencia — frame of reference

marco institucional — institutional framework

marco jurídico — judicial framework

marco legal — legal framework

5) (Econ) mark
6) [de pesos] standard
2.
ADJ INV

acuerdo marco — framework agreement

ley marco — framework law

plan marco — draft o framework plan

programa marco — framework programme

* * *
masculino
1)
a) (de cuadro) frame; (de puerta) doorframe
b) (Dep) goalposts (pl), goal
c) (Andes) (de bicicleta) frame
2) (entorno, contexto)

el marco político — the political framework

dentro del marco de la ley — within the framework of the law

las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere

el marco ideal para el concierto — the ideal setting for the concert

3) (Fin) mark
4) (como adj inv)

un plan marco — a draft plan

* * *
= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.
Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
Ex. An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.
Ex. Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.
Ex. You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.
----
* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.
* marco alemán = German mark.
* marco conceptual = conceptual framework.
* marco de la puerta = door frame.
* marco de la ventana = window frame.
* marco de referencia = frame of reference, reference framework.
* marco de referencia común = common framework.
* marco de trabajo = framework.
* marco de ventana = window frame.
* marco ideológico = ideological framework.
* marco institucional = institutional framework, organisational framework.
* marco jurídico = legal framework.
* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.
* marco normativo = legal framework, regulations framework.
* marco temporal = time frame [timeframe].
* marco teórico = theoretical framework.
* * *
masculino
1)
a) (de cuadro) frame; (de puerta) doorframe
b) (Dep) goalposts (pl), goal
c) (Andes) (de bicicleta) frame
2) (entorno, contexto)

el marco político — the political framework

dentro del marco de la ley — within the framework of the law

las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad — the talks took place in a friendly atmosphere

el marco ideal para el concierto — the ideal setting for the concert

3) (Fin) mark
4) (como adj inv)

un plan marco — a draft plan

* * *
= frame, framework, setting, framing, picture frame, jamb.

Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.

Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
Ex: An understanding of the materials used in pastels is important to conservators: strainers, linen, paper, crayons, framing and glazing described using 18th-century sources.
Ex: Her art objects such as clocks, brooches, candlesticks, boxes, and picture frames deal with matters of weight, balance, and time.
Ex: You can apply a thin layer of a wood sealer on the jambs so the wood will not absorb the stain as fast or you can wipe the jambs down with mineral spirits.
* en el marco de = within the ambit of, within the bounds of.
* marco alemán = German mark.
* marco conceptual = conceptual framework.
* marco de la puerta = door frame.
* marco de la ventana = window frame.
* marco de referencia = frame of reference, reference framework.
* marco de referencia común = common framework.
* marco de trabajo = framework.
* marco de ventana = window frame.
* marco ideológico = ideological framework.
* marco institucional = institutional framework, organisational framework.
* marco jurídico = legal framework.
* marco legal = legal framework, policy framework, dispute settlement.
* marco normativo = legal framework, regulations framework.
* marco temporal = time frame [timeframe].
* marco teórico = theoretical framework.

* * *
marco
masculine
A
1 (de un cuadro) frame; (de una puerta) doorframe
2 (Dep) goalposts (pl), goal
3 (Andes) (de una bicicleta) frame
B
(entorno, contexto): las conversaciones se desarrollaron en un marco de cordialidad the talks took place in a friendly atmosphere
el marco político the political framework
el marco ideal para este tipo de concierto the ideal setting for this type of concert
dentro del marco de la ley within the framework of the law
Compuesto:
marco de referencia
frame of reference
C (Fin, Hist) mark
D (como adj inv):
un plan marco a draft plan
* * *

 

Del verbo marcar: (conjugate marcar)

marco es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

marcó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
marcar    
marco    
marcó
marcar (conjugate marcar) verbo transitivo
1
a) (con señal) ‹ropa/página/barajato mark;

ganadoto brand
b) [experiencia/suceso] (dejar huella) to mark

2
a) (indicar, señalar) to mark;

el precio va marcado en la tapa the price is marked on the lid;

el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clock
b) (hacer resaltar) ‹cintura/bustoto accentuate

c) (Mús):

marco el compás/el ritmo to beat time/the rhythm

3peloto set
4 (Telec) to dial
5 (Dep)
a)gol/tantoto score

b)jugadorto mark

verbo intransitivo
1 (Dep) to score
2 (Telec) to dial
marcarse verbo pronominal:
marcose el pelo (refl) to set one's hair;


(caus) to have one's hair set
marco sustantivo masculino
1
a) (de cuadro) frame;

(de puerta) doorframe
b) (Dep) goalposts (pl), goal

c) (Andes) (de bicicleta) frame

2 (contexto) framework;
dentro del marco de la ley within the framework of the law

3 (Fin) mark
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score
(a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set?
marco sustantivo masculino
1 (de fotografía, óleo) frame: pinté el marco de la puerta, I painted the doorframe
2 (contexto) framework
en el marco de la época, within the framework of the period
3 (moneda) mark
'marco' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- empate
- gol
- inglete
- marcar
- marcarse
- revalorizar
- ribete
- viaje
- cabeza
- carcomer
- dorar
- relieve
English:
climax
- dial
- frame
- framework
- highlight
- mark
- milestone
- mount
- picture frame
- sash
- score
- setting
- stage
- surround
- window frame
- jam
* * *
Marco n pr
Marco Antonio Mark Anthony;
Marco Aurelio Marcus Aurelius;
Marco Polo Marco Polo
* * *
marco
m
1 moneda mark
2 de cuadro, puerta frame
3 fig
framework
* * *
marco nm
1) : frame, framework
2) : goalposts pl
3) ambiente: setting, atmosphere
4) : mark (unit of currency)
* * *
marco n
1. (de cuadro, puerta) frame
2. (moneda) mark

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Marco Fu — at the 2011 Paul Hunter Classic Born 8 January 1978 (1978 01 08) (age 33) Hong Kong Sport country …   Wikipedia

  • Marco — ist ein italienischer männlicher Vorname und ein Familienname. Der Name ist abgeleitet vom lateinischen Vornamen Marcus; die deutsche Form ist Markus. Zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe dort. Ein Namenstag ist der auf Marco d Aviano… …   Deutsch Wikipedia

  • Marco V — 2007 im Club Astra (Bangkok) Marco V (eigentlich Marco Verkuylen) ist ein niederländischer (Hard )Trance und House DJ und Produzent. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Marco — may refer to: Georg Marco (1863–1923), Romanian chess player of German origin Marco (given name), people with the given name Marco 3000 Leagues in Search of Mother, an anime series, in some countries referred to as Marco Marco (Animorphs), one of …   Wikipedia

  • marco — sustantivo masculino 1. Moldura que rodea o ciñe alguna cosa: poner marco a una foto, el marco de una ventana, el marco de una puerta, el marco de un cuadro, el marco de una fotografía, marco cuadrado, marco metálico, marco dorado. Sinónimo:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Marco Ne — Marco Né Marco Né …   Wikipédia en Français

  • Marco V — Фото 2007 года. Основна …   Википедия

  • Marco V — in 2010 Background information Birth name Marco Verkuylen Also known as Marco V, Collusion Origin …   Wikipedia

  • Marco Ce — Marco Kardinal Cé (* 8. Juli 1925 in Izano, Provinz Cremona, Italien) ist emeritierter Patriarch von Venedig. Leben Marco Cé entstammt einer Familie von Landwirten und erhielt im Knabenseminar seines Heimatbistums und am Lyzeum von Lodi eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Marco Cé — Marco Kardinal Cé (* 8. Juli 1925 in Izano, Provinz Cremona, Italien) ist emeritierter Patriarch von Venedig. Leben Marco Cé entstammt einer Familie von Landwirten und erhielt im Knabenseminar seines Heimatbistums und am Lyzeum von Lodi eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Marco Cé — Cardenal de San Marcos Patriarca Emérito de Venecia Ordenación 27 de marzo de 1948 por Luigi cardenal Traglia Consagración episcopal 17 de mayo de 1970 por Carlo Manziana, C.O. Proclamación 30 de junio …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”